News
娛樂
生活分享

[日本專輯14年精選] Mayday×五月天 the Best of 1999‐2013,阿信唱日文歌

五月天在日本發布首張日文專輯,歌曲都用日文唱,旋律一樣。在世界各國得到超過150個音樂獎項的他們,將從過去發行過的歌曲選出最精選。 另外,還收錄了主唱阿信首度挑戰日文演唱的「Belief ~給等待春天的你~」(電影「阿信」主題曲)、以及日語版「OAOA feat. Ryuta Yamamura (flumpool)」、「Dancin’ Dancin’ (傷心的人別聽慢歌)」,總共收錄15首經典歌曲,千萬不要錯過!

675359adtw1e9p6hz22szj20kq0fk76o

20131022_h02b

Mayday×五月天 the Best of 1999‐2013 曲目

1.Dancin’ Dancin’feat.TERU(GLAY) ( 「傷心的人別聽慢歌」日本語Ver.)
2.Belief ~春を待つ君へ~ feat.flumpool (映画「おしん」主題歌)
3.満ち足りた想い出 / 知足
4.出陣の歌 / 入陣曲 (新曲)
5.一歩一歩 / 歩歩 (新曲)
6.僕は僕に嘘をつかない / 倔強
7.愛の記憶は突然に / 突然好想你
8.恋愛ING /戀愛ING
9.乾杯 / 乾杯
10.孫悟空 / 孫悟空
11.瞬間少年ジャンプ / 離開地球表面
12.君は幸せじゃないのに / 你不是真正的快樂
13.ひとり上手にならないで /我不願讓你一個人
14.OAOA feat. Ryuta Yamamura (flumpool)<日本語Ver.>
15.やさしすぎて /溫柔

訂購專輯

  • 專輯名稱:Mayday×五月天 the Best of 1999‐2013
  • 價格:¥2,500(NT$ 800↑)
  • 訂購資訊:博客來

Dancin’ Dancin’feat.TERU(GLAY)

歌詞

時が来たと 風が告げる
(風捎來了時候已到的訊息)

見上げた空 鉛の色に曇る OH OH
(抬頭望向的天空 染上如鉛般的顏色 OH OH)

しらけた声 諦め顔 もういらない
(喪氣的聲音 絕望的表情 都已不再需要)

こころのままに行くよ OH OH
(就隨著心裡想的去吧)

触れたら 指に 髪に AH
(摸了你的手指 你的頭髮 AH)

すべて離したくない
(我就甚麼都不想放手了)

けれど胸の奥 何かが叫ぶよ
(只不過內心深處 好像有甚麼在嘶吼)

夢に メラメラメラメラ 燃えて HIGH
(朝著夢 燒吧燒吧燒吧燒吧 燃燒吧 HIGH)

まっとうにDancin’ Dancin’ Dancin’ Dancin’
(認真地Dancin’ Dancin’ Dancin’ Dancin’)

Hey! Watch Your Step

たまに イライラしててもいいんじゃない?
(就偶爾 不耐煩一下不是也不錯嗎?)

邪道なDancin’ Dancin’ Dancin’ Dancin’
(隨便隨便Dancin’ Dancin’ Dancin’ Dancin’)

踊れよ
(跳舞吧)

今の僕は 嵐の中の ファイアボールみたいさ
(現在的我 就像是那狂風中的 火球一般)

子供達は 無邪気な目で 大人達を 疑いだし始めた OH OH
(孩子們 開始用純真的眼神 懷疑大人們)

許し合える? 愛し合える?
(有辦法互相信任嗎? 有辦法真心相愛嗎?)

抱き合えたら 2人ひとつになれる? NO NO
(只要能夠相擁 兩人就能合而為一嗎? NO NO)

誰もが 騙し騙されて
(不論是誰 都會在騙人被騙之間)

まちの闇に変わるのさ
(成為城市裡的黑暗)

君は…君だけは 愛のまにまに
(只有你…就只有你 是那隨波的愛)

明日は バラバラバラ かもしれずに
(明天 或許就會四處分散分散分散)

僕は まだまだ 永久を信じてる
(而我 還是堅信著永遠)

ほしは ギリギリ 音をたてながら
(這星球 一面軋軋作響)

最後の最後 何を語るのか?
(到了最後的最候 又要訴說些甚麼呢?)

それでも人は 砂漠の中に 宝石 探してる
(就算如此人們 依舊還是在沙漠中 尋找寶石)

夢に メラメラメラメラ 燃えて HIGH
(朝著夢 燒吧燒吧燒吧燒吧 燃燒吧 HIGH)

まっとうにDancin’ Dancin’ Dancin’ Dancin’
(認真地Dancin’ Dancin’ Dancin’ Dancin’)

Hey! Watch Your Step

たまに イライラしててもいいんじゃない?
(就偶爾 不耐煩一下不是也不錯嗎?)

邪道なDancin’ Dancin’ Dancin’ Dancin’
(隨便隨便Dancin’ Dancin’ Dancin’ Dancin’)

踊れよ
(跳舞吧)

今の僕は 嵐の中の ファイアボールみたいさ
(現在的我 就像是那狂風中的 火球一般)

そして僕は 世界の果ての
(然後我將會)

ファイアボールになるのさ
(成為世界最後的那顆火球)

覺得本站不錯嗎?歡迎給我們一個讚喔,也請到我們的紛絲專頁,留言支持與鼓勵。